Хатаке Какаши - огородное пугало
Умино Ирука - морской дельфин
Харуно Сакура - цветущая вишня
Итачи - хорёк, японский колонок (это слово означает именно конкретный вид животного, кроме того, это имя - женское. Причины массакра ясны. Кроме того, в японской мифологии ласка или колонок - дурной знак, означающий отсутствие удачи или смерть))
Узумаки Наруто - оба слова означают водоровот, кроме того, в Японии есть мост Наруто (самый большой в мире подвесной мост) и знаменитый водоворот Наруто.
Абураме Шино- Абураме переводится как "маслянная женщина"
Акадо Ёрои - красные доспехи
Акимичи Чоджи - В имени Чо - бабочка, дзи - второй сын. Акимичи - осенняя дорога.
Эбису - это имя божества из буддийского пантеона.
Гамабунта - буквально "Жабий Бог"
Хагане Котетсу - Слово "хагане" переводится как "цельнометаллический", "котетсу" - маленькая сталь. Кроме того, один из военных японских кораблей носит название "Котетсу"
Хаку - буквально "белый, чистый".
Первый Хогаге - Его часто неверно называют Shodaime. Его правильный титул - Shodai (основатель, Первое поколение).
Второй Хокаге - младший брат Первого Хокаге.
Третий Хокаге - Его зовут Сарутоби, что буквально означает "скачущий как обезьяна".
Цунадэ - швартовый (веревка, которой привязывают корабли к причалу)
Хьюга - букв. "солнце"
Хьюга Ханаби - "ханаби" - фейерверк
Хьюга Хиаши - "хиаши" - дневное время
Хьюга Хизаши - "хизаши" - лучи солнца, солнечный свет, ультрафиолет.
Хьюга Хината - "хината" - солнце.
Хьюга Неджи - "неджи" - спираль, завиток.
Инари - особенный тип суси, а также божество риса, которому служат лисы))
Инузука Киба - "инузука" - дом псов, "киба" - клык
Инузука Хана - "хана" - нос, но также, и цветок.
Инузука Тцуме - "тцуме" - челюсть.
Митараши Анко - оба слова обозначают ингридиенты данго. Это блюдо - любимая еда Анко))
Морино Ибики - буквально означает "храп в лесу" и является фразеологизмом для обозначения большого медведя.
Нара Шикамару - "Нара" - топоним, название города. Этот город знаменит тем, что в его окресностях обитает множество оленей. "Шика" - олень.
Орочимару - большой змей (Орочи - большой восьмиховстый змей, -мару - частое окончание японский мужских имен).
Якуши Кабуто - "Якуши" - имя буддийского божества-целителя, "Кабуто" - самурайский шлем, также это слово входит в японское название аконита.
Тен-тен - случайность.
Тсуруги Мисуми (из тройки Кабуто на экзамене). "мисуми" - меч. Кабуто-Мисуми-Йорои - шлем-меч-доспехи.
Яманака Ино - "Яманака" - далеко в горах, "ино" - дикий кабан.
Юхи Куренай - "юхи" - закат, заходящее солнце, "куренай" - темно-красный, малиновый.
Хошигакэ Кисамэ - "кисамэ" - демон-акула, "хошигакэ" - финик, сушеная хурма.
Джирайя - "сам пришел"
Переводы имён
Страница: 1
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12008-03-30 20:55:56
Поделиться22008-03-30 23:15:27
Дзирайя - это имя взято из японского романа "Дзирайя Гокетсу Моногатари" (Рассказы о галантном Дзирайе. Все всё поняли ^ ^). Собственно, все имена санинов взяты именно оттуда.
Узумаки - означает ещё и спираль, а Неджи - винт вертолёта. Цуме - означает, не челюсть, а коготь
А ещё Гаара - самовлюблённый демон...
Поделиться32008-03-31 13:10:58
Я это с другой ролки брала... ну и исправила речевые ошибки...
Страница: 1